la pomme mordue

سیب گاززده

la pomme mordue

سیب گاززده

Marcel Proust
 
 marcel proust

L'amour

Création de l'esprit

 

 

Pour Marcel Proust, l'amour est une création de nous-même, une projection sur un autre être d'une imagination, d'un désir. La personne aimée n'est pas, ne peut pas être la personne réelle, elle est constituée presque complètement par des éléments  tirés de nous-même.

En fait, pour Proust, et pour les héros de Proust, l'amour n'existe qu'en fonction de la jalousie.

Proust ne croyait pas à l'amitié. C'était pour lui un sentiment artificiel, un trompe-l'œil de l'amour, une duperie du cœur.

نظرات 7 + ارسال نظر
ذوالقرنین دوشنبه 29 خرداد‌ماه سال 1385 ساعت 09:03 ق.ظ http://zolblog.blogspot.com

سلام آقا سعید ... امیدوارم خوب و سلامت باشید ... آقا سعید من دنبال یک معلم خصوصی می گردم برای آموزش نگارش اصولی به زبان فرانسه .... کسی که ترجیحآ زبان و ادبیات فرانسه خوانده باشد .... اگر استاد حرفه ای و با تجربه ای را می شناسید ممنون می شوم معرفی اش کنید . یک دنیا تشکر .

سمیرا چهارشنبه 31 خرداد‌ماه سال 1385 ساعت 12:19 ب.ظ http://ophelia.blogfa.com

سلام سعید ! میبینم که داری با پروست حال می کنی !
ادامه بده خیلی حال میده نه !!! به این آقای ذوالقرنین بگو بیاد من درسش میدم ولی گرون می گیر م !!! پس نیاد بهتره نه !!
من به روزم بیا .

قنبری شنبه 3 تیر‌ماه سال 1385 ساعت 08:54 ق.ظ http://http://ghanbari30.blogfa.com

سلام دوست گرامی
خسته نباشید
من هم الفبایی از زبان فرانسه می دانم گاهی برای تمرین ترجمه
داستان کوتاهی از فرانسه به فارسی بر می گردانم اگر امکان دارد داستان را بخوانید و متن فرانسه را با فارسی مقایسه کنید و نظر تون را به من بنویسد خوشخال می شوم نظرتان را ببینم. با تشکر

اصغر نوری شنبه 10 تیر‌ماه سال 1385 ساعت 12:16 ق.ظ http://asnouri.blogfa.com

سلام
از آشنایی با شما بسیار خوشوقتم. سایت بسیار زیبایی دارید.
خوشحال می شوم در ارتباط باشیم و اگر شد در زمینه ترجمه با هم همکاری کنیم.
تا بعد...

قنبری یکشنبه 18 تیر‌ماه سال 1385 ساعت 12:31 ب.ظ http://http://ghanbari30.blogfa.com

استاد ارجمند سلام
ممنونم که وبلاگ ما سر زدید
من حدود ۳۰ داستان از دو مو پاسان را فقط صرف تمرین ترجمه و یادگیری زبان فرانسه انجام داده ام که بعضی از آنها را بتدریج در وبلاگم قرار می دهم امیدوارم با خواندن آنها مرا راهنمایی کنید . تا بهتر و درست تر این کتار را انجام دهم راستی به ما اجازه لینک به بزرگان را لطف می کنید ؟ به هر حل من از شما دوست گرامی و استاد ارجمند متشکرم..
باز هم ما را سر افراز بفرمائید.......خدا حافظ

قنبری دوشنبه 19 تیر‌ماه سال 1385 ساعت 01:45 ب.ظ http://http://ghanbari30.blogfa.com

سلام مجدد خدمت شما سرور گرامی
ممنونم از اینکه به وبلاگک ما لینک دادید با عث افتخار ما هست اما در مورد داستانها حاصل اوقات فراغت من هستند خودم را با ترجمه کردن داستانی از زبان بیگانه سر گرم می کردم و الان هم بیشتر اوقات فراغت من صرف یادگیری می شود اویل وقتی که داستانی را ترجمه می کردم پس از ترجمه
پاره می کردم ولی بعد آنها را جمع آوری کردم تا به فکرم رسید که در وبلاگ پست کنم شاید کسی از آنها استفاده کند الان هم حتما به فرمایش شما عمل می کنم منتهی دو تا دیگر را که به دوستانم قول داده ام پست می کنم ولی نمیدانم این ترجمه ها را چکارشان کنم؟ آیا شما جایی را پیشنهاد می کنید که در صورت قابل چاپ بودن پس از ویراش اقدام به انتشار آن کنم من که خودم اعتراف می کنم در این ضمینه کم مایه و تازه کار هستم اما به هر حال حالا که تلاش می کنم و کاری انجام می دهم دوست دارم در صورت امکان کارم را کاملتر بکنم ..
آرزوی موفقیت و تندرستی و شادی را برای شما استاد گرامی دارم ...با سپاس بیکران خدا حافظ

مهسا جمعه 30 تیر‌ماه سال 1385 ساعت 06:57 ق.ظ http://bonjourlesamis.blogfa.com

سلام من هر کاری کردم نتونستم داستانارو ترجمه کنم فکر میکنم واسه من هنوز خیلی زوده از فارسی به فرانسه ترجمه کنم .راستی دوباره آپ می کنم سر بزن خوشحال می شم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد